Prevod od "morati da" do Brazilski PT


Kako koristiti "morati da" u rečenicama:

Ne mogu da verujem da æu morati da vuèem tvoju lenju guzicu do gore.
Sério que vou ter de te arrastar até lá em cima?
To je rizik koji æu morati da preuzmem.
É um risco que vou ter que correr.
Koliko dugo æu morati da èekam?
Quanto tempo você pensa que eu posso esperar?
Od sada æeš, celog dana morati da se kriješ.
Giosué, a partir de agora, você fica escondido o dia todo.
Onda æu morati da te ubijem.
Então... Eu teria que te matar.
Mislim da æeš morati da me ubiješ.
Acho que você precisará atirar em mim.
Samo æeš morati da mi veruješ.
Precisa confiar em mim mais uma vez.
Bojim se da æete morati da poðete sa mnom.
Temo que tenha de vir comigo.
To je rizik koji æu morati da podnesem.
É uma chance que preciso aproveitar.
Dolazi vreme kada æe svako morati da preuzme odgovornost za sopstvene greške.
Chega uma altura em que devemos assumir a responsabilidade pelos nosso erros.
Zato æeš morati da ubiješ svog oca.
É por isso que terá que matar seu pai.
Dušo, znam da je teško, ali svi mi æemo morati da se oprostimo od naših prijatelja kada za to doðe vreme.
Querido, sei que é difícil, mas teremos que nos despedir de nossos amigos por enquanto.
Mislim da æu morati da se razvedem.
Acho que tenho que me divorciar dele.
Bojim se da æu morati da insistiram.
E receio que terei de insistir.
Morate otpustiti drolju ili ćemo svi završiti u blatu i onda ćemo mi biti ti, koji će morati da plate na kraju dana!
Deve mandar a vagabunda embora Ou todas acabaremos na sarjeta E somos nós quem teremos que pagar
Ako želimo da uspemo, ovo æemo morati da izvedemo taktièno, s poštovanjem i popriliènom kolièinom šarma.
Se queremos ser bem sucedidos, devemos agir com tato. E respeito. E uma boa dose de simpatia.
Džejmse, možda æeš danas morati da se skoncentrišeš.
Talvez tenha que se concentrar hoje, James.
Gospodari Junkaija æe ti platiti dobro a ti neæeš morati da to podeliš na tri dela zato što si veæ pobio svoje partenere.
Os mestres de Yunkai o pagarão e não dividirá o pagamento, pois já assassinou seus parceiros.
Jedina razlika je što više neæu morati da slušam tvoju moralizatorsku kuknjavu.
A única diferença é que ele não terei mais de ouviras suas queixas.
Mapa će sigurno morati da sačeka, a ja ću leteti na Bezubom, jer ćeš ti biti zauzet...
O mapa vai ter que esperar, é claro. Eu voo no Banguela, pois estará ocupado, mas...
Mislio sam da ću morati da umrem pre nego što opet zaplešemo.
Pensei que morreria antes de dançarmos de novo.
Recite mu da æe morati da mi veruje.
Diga que terá que confiar em mim.
Mislim da æeš morati da mu kažeš istinu, Nik.
Acho que deve contar a verdade para ele.
To je jedini džoger koji æete ikad morati da kupite.
É o único que você vai ter que comprar na vida.
Pretpostavljam da æu morati da se vratim... u školu.
Acho que devo voltar à escola.
Šta li æeš morati da radiš?
E é isso que obrigarão você a fazer:
Kad završim, iz delova æeš morati da izrasteš ti.
Quando eu acabar, não vai ter o que regenerar.
U nekom trenutku æeš morati da obuèeš pantalone.
Sabe que vai ter que pôr a calça.
Najpre æemo morati da generišemo dovoljno sekvenci genoma kako bismo stekli predstavu sa èim to imamo posla.
Teremos que gerar outra sequencia de genes antes para ter uma ideia do que estamos lidando.
Mislim da ćemo morati da sačekamo pa ćemo videti.
Acho que nós teremos que esperar e ver no que vai dar.
Sutra æete morati da zadovoljite još bogatih èmarova.
Terá mais idiotas ricos para satisfazer amanhã.
Možda æu morati da ostanem ovde.
Talvez eu tenha que ficar aqui.
Šteta što æu morati da te udarim u glavu, kad se sve završi.
Uma pena ter que bater em você, quando tudo isso acabar.
Uz dužno poštovanje, kapetane, kad se sve ovo završi, naæi æemo mesto i zabiæu ti zube, toliko duboko u grlo, da æeš morati da ih pereš èetkicom kroz dupe.
Com todo respeito, capitão, quando tudo isso acabar vamos achar um local e vou mandar seus dentes goela abaixo. Vai precisar usar uma escova de dentes pelo seu cu.
I oslikaću solarni sistem na poleđini njenih dlanova, pa će morati da nauči čitav svemir pre nego što bude rekla: "Oh, znam to kao dlanove svojih ruku."
E eu pintarei o sistema solar em suas mãos, assim ela terá que aprender o universo todo antes de dizer, "Ah, sei isso como a palma da minha mão."
(Smeh) U stvari, nećemo morati da pričamo, samo ćemo da vam pokažemo sve slajdove i da ćutimo.
(Risos) Na verdade, não precisaremos falar, vamos apenas mostrar todos os slides e ficar em silêncio.
Mislila sam da ću na kraju morati da izaberem nešto, da negiram sve svoje ostale strasti i da prosto pristanem na dosađivanje.
Eu achava que, por fim, teria que escolher uma, negar todas as minhas outras paixões e simplesmente aceitar o tédio.
Veoma mi se svidela ideja da neću morati da idem u prodavnicu i biram materijale koje neko drugi izabere da proda - mogu jednostavno da ih dizajniram i ištampam pravo od kuće.
Gostei muito da ideia de não precisar ir a uma loja e comprar tecidos que alguém escolheu vender. Eu podia criá-los e imprimi-los em casa.
Pa sam isplanirao sve, i odlučio sam da ću morati da radim na sledeći način.
Então, eu planejei as coisas e decidi que precisava fazer algo como isso.
Davaoci će da budu darežljivi jer neće morati da brinu za posledice.
Doadores serão generosos, pois não terão que se preocupar com consequências.
I tako, ono što ćemo mi morati da uradimo na globalnom nivou, jeste da kreiramo novi sistem.
Então, o que teremos que fazer, em uma escala global, é criar um sistema novo.
Da li ćemo morati da počnemo sa nekim vanrednim merama da bi zadržali stabilnu temperaturu na zemlji?
Nós teremos que começar a tomar medidas de emergência para tentar manter a temperatura da Terra estável?
Bila sam zaista zabrinuta što ću morati da nosim ovu spravicu na licu.
Eu estava muito preocupada em botar este negócio no meu rosto.
1.335923910141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?